Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message.
Thank you for your help!

Ippolit Fedorovich Bogdanovich

Ипполит Федорович Богданович
1743–1803

He was born in a poor noble family and was educated at home. In 1754 he was appointed a junker of the Justiz-Collegium in Moscow and at the same time began to study at the mathematical school of the Senate Office. He was greatly influenced by the works of Lomonosov. He published works, mostly humorous in nature, both original and translated from French in the magazine "Useful Amusement" (“Poleznoe uveselenie”) (1760-1762). Later he translated Voltaire – including his "Poem on the Destruction of Lisbon" (“Poema na razrushenie Lissabona”) (1801, 1802, 1809). He also made a translation of vol. 1 of the collection of fairy tales "A Thousand and One Nights" (“Tysiacha i odna noch”) (1763), arranged by Antoine Galland.

Source

Translations and lists

Author and Title
Translator
The type and location
Dating
Жан-Жак Руссо
Сокращение, сделанное Жан Жаком Русо, женевским гражданином, из проекта о вечном мире, сочиненнаго господином абатом де Сент-Пиером
Ипполит Федорович Богданович
Printed
Saint Petersburg
1771
Рене Обер де Верто
История о бывших переменах в Римской республике. Т. 2
Ипполит Федорович Богданович
Printed
Saint Petersburg
Excerpts
1774
Рене Обер де Верто
История о бывших переменах в Римской республике. Т. 3
Ипполит Федорович Богданович
Printed
Saint Petersburg
Excerpts
1775