Geschlecht

.term-highlight[href='/en/term/geschlecht'], .term-highlight[href^='/en/term/geschlecht-']
Original
Translation
S. 52

Die Nation der Wotjaken ist noch ansehnlich. Man rechnet sie mit Inbegrif derer im Orenburgischen wohnenden auf 40 000 männliche Köpfe. Sie haben doch ihre alte Eintheilung nach Stämmen oder Familien beibehalten und geben ihren Dörfern davon Beynamen, z. B. Sulonnein Balgi, d. i. Sulonnen vom Geschlecht Balgi, Kurak Sames, das Dorf Kurak vom Stamm Sames u. f. f. Ihre Chanischen und übrigen edlen Familien sind aber theils erloschen, theils herunter gekommen. Auch sie standen unter Tatarischem Schutz und veränderten unter rußischer Hoheit ihr Hirtenleben in das ruhigere und sicherere Landleben und Zelte in beständigere Häuser.

С. 48

Вотский Народ и ныне еще многочислен. Со включением, живущих в Оренбургской Области, Вотяков, считается в оном до 40000 и более мужчин. Вотяки и теперь наблюдают странное свое разделение на поколения, или семьи, и дают по тому деревням своим названия, как на пример: Сулоннеин Балги, т. е. Сулонны от Балгскаго поколения; Курак Самес, Куракская деревня от колена Самес, и так далее. Но Ханския и прочия их Дворянския семьи от части перевелись, а от части вышли из чести. Они были так же под Татарским покровительством. А как Российской покорились державе, то брося кочеванье, принялись за спокойнейшую и безопаснейшую сельскую жизнь, при чем и постоянныя жилища предпочли полевым ставкам.

S. 283

Die Türken sind zwar ihre Oberherren, aber sie verabscheuen dieselben. Sie haben einen obersten Fürsten oder Emir, dem sie Abgaben entrichten, und der hinwieder dem türkischen Kaiser eine Summe für sein ganzes Land erleget. Er ist allezeit aus dem Hause Maon. [S. 284] Aus demselben war auch ihr berühmter Emir Fathreddin oder Fetherdin, welcher sein Geschlecht aus dem Hause Lothringen herleitete, und sich im 17ten Jahrhunderte 5 Jahre lang in Italien, insonderheit zu Florenz aufhielt, durch seine kriegerische Unruhe den Türken viel zu schaffen machte, aber sich endlich nach Constantinopel locken ließ, woselbst er 1633 oder 1635 enthauptet wurde. Ein jeder District des Landes der Drusen, hat seinen besonderen Befehlshaber, die aber alle unter dem großen Emir der Nation stehen. Sonst theilen sich die drusischen Prinzen in die von der weißen und rothen Farbe ab, die beständig in Feindschaft gegen einander leben.

С. 387

Турки хотя верховные их начальники, однако же они их ненавидят. Труски имеют верховнаго князя или Емира, коему платят подать, а сей напротив того за всю свою землю дает дань Турецкому султану. Он бывает всегда из Маонскаго дому, из коего был такожде славный их Емир Факреддин или Фекердин, который доказывал свое колено из Лотарингскаго дома, в 17 веке 5 лет жил в Италии, наипаче же во Флоренции, и своими военными действиями много причинил Туркам безпокойств, но на последок лестию приглашен в Константинополь, где в 1633 или 1635 году отсекли ему голову. Каждый уезд Друзской [с. 388] земли, имеет особеннаго своего начальника, которые однако все состоят под ведомством великаго Емира сего народа. В прочем Друзкие принцы разделяются на белое и красное знамя, которыя всегда живут в неприятельстве между собою.

Асия и Аравия (1778)
Антон Фридрих Бюшинг
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!