ius civile

.term-highlight[href='/en/term/ius-civile'], .term-highlight[href^='/en/term/ius-civile-'], .term-highlight[href='/en/term/ius-civile-1'], .term-highlight[href^='/en/term/ius-civile-1-'], .term-highlight[href='/en/term/ius-civile-2'], .term-highlight[href^='/en/term/ius-civile-2-'], .term-highlight[href='/en/term/iure-civili'], .term-highlight[href^='/en/term/iure-civili-']
Original
Translation
p. 310

In lucem quoque tunc revocatum fuisse traditur bellorum tempestatibus oppressum Ius Civile, quod Iustiniani Caesaris mandato consutum esse diximus.

л. 130

Нa свет такожде тогда паки во[з]вращенное быти повествуется брани волнами погребенное право народное еже Юстиниана кесаря Повелением собранное быти рехом.

P. 426

§ 63. X. <…> at ius civile ex scriptione, quae in litteris est, cognoscimus, et interpretamur, nihilque maiores nostril in legibus civilibus scribendis aliud propositum sibi habuere, nisi salute atque utilitatem reipublicae, et civitatum singularum.

С. 99

§ 63. X. Гражданское же право из письменных уведомлений познаваем и толкуем; да и предки наши в предписании гражданских законов не другое имели намерение, как только благоденствие, и пользу общества, и каждого гражданина.

P. 66

§ 63. X. Illud [ius naturale] nos recta docet ratio, totumque genus humanum obligat ; at Ius civile ex scriptione, quae in litteris est, cognoscimus, et interpretamur, nihilque maiores nostri in legibus civilibus scribendis aliud propositum sibi habuere, nisi salutem atque utilitatem reipublicae, et civitatum singularum.

Elementa philosophiae recentioris (1777)
Friedrich Christian Baumeister
С. 104

§ 63. X. <...> Праву естественному научает нас правой разум, и обязывает оно весь человеческой род; а право гражданское из предания письменнаго познаем и толкуем, и предки наши в предании законов гражданских не имели никакого инаго намерения, кроме благосостояния и пользы общества и каждаго гражданства.

Нравоучительная философия (1788)
Фридрих Христиан Баумейстер
p. 406

Civiliter quoque obligari ex actu suo dici quis potest, aut eo sensu, ut obligatio procedat non ex mero iure naturali, sed ex iure civili, vel ex utroque, aut eo sensu, ut in foro actio inde detur.

ч. 2, л. 195

Гра[ж]данскому те[ж] праву повиноватися здействия своего иже гл[а]голется кто може[т], или тым способо[м], яко повиноватие походи[т], не [у] сове[р]шеннаго права естественнаго, но с права гражда[н]ского, или с обоих, или тым спосо<бо>м, яко на то[р]говищи, действие о[т]туду бывает.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!