междоусобность

.term-highlight[href='/en/term/mezhdousobnostei'], .term-highlight[href^='/en/term/mezhdousobnostei-']
Original
Translation
S. 77-78

Eine ihrer Staatsregeln, deren sie sich stets bediente, ihre Feinde zu schwächen, bestand darinn, daß sie Uneinigkeit unter ihnen stiftete, und die Unruhen unterhielt, welche in Frankreich, Schottland und in den Niederlanden ausbrachen, damit ein jeder in seinem Reiche genug zu bestreiten finden, und sie also in Ruhe lassen möchte.

С. 75

Политическое ея правило, служащее всегда к приведению в слабость своих неприятелей, состояло в том, что вводила между их несогласия и способствовала мятежам во Франции, Шотландии и Нидерландах; а сие делала для того, чтоб всяк нашел в своем государстве довольно для себя междоусобностей, а она бы чрез то осталась в покое.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!