premier ministre

.term-highlight[href='/en/term/premier-ministre'], .term-highlight[href^='/en/term/premier-ministre-'], .term-highlight[href='/en/term/premier-ministre-1'], .term-highlight[href^='/en/term/premier-ministre-1-']
Original
Translation
P. 37

L. 275. L’Archevêque de Gnesne, en qualité de Primat du Royaume, est le Chef du Sénat, le premier Ministre de la République, et remplit, pendant la vacance du Trône, les fonctions de Monarque, sous le nom d’Inter-Roi.

С. 25

П. 263. Гнезнинский Архиепископ, в качестве Примаса Королевства, есть глава Сената, первый Князь Речи Посполитой, [и в междуцарствие]*, то есть когда престол празднен, отправляет должность Монарха под именем Интер-Рекса.

*Примечание: Здесь и далее фрагмент, заключенный в квадратный скобки, в оригинале отвествует 

P. 430

L. LII. Le royaume de Laos. A la mort du roi, le premier ministre assemble les grands du royaume, pour procéder à l’élection d’un successeur. Dans l’interregne, il fait lui-même les fonctions de souverain.

С. 280

П. 52. Лаосское Королевство. По смерти Короля, первой Министр сзывает Вельмож Государства, для избирания наследника, а во время междуцарствия сам отправляет должность Королевскую.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!