приведение в благородство

.term-highlight[href='/en/term/privedeniya'], .term-highlight[href^='/en/term/privedeniya-'], .term-highlight[href='/en/term/privedeniya-v-bl-a-gorodstvo'], .term-highlight[href^='/en/term/privedeniya-v-bl-a-gorodstvo-']
Original
Translation
P. 80

Teneva allora Pietro appresso di se alcuni forestieri dabilità, ai quali dava tutta la confidenza, e dequali seguiva il parere, massime per quello apparteneva ad incivilire i suoi popoli; progetto chebbe sempre il cuore da che principio a far uso della ragione. Fra questi godeva il primo post oil Signor Lefort, che da Ginevra sua Patria erasi portato in Amsterdam per apprendere la mercanzia; ma poi invogliatosi della professione militare, era passato in Danimarca; di dove transferitosi in Russia fu impiegato nelle Truppe deMoscoviti.

Vita di Pietro il Grande Imperador della Russia (1736)
Ἀντώνιος Κατήφορος / Antonio Catiforo
Л. 44 об.

Имел тогда великий Петр при себе некоторых чужестранцов, которыя были люди предостойныя, и показывал к ним великой кредит, поступая по советам их и наиболее в том, что касалося приведения в бл[а]городство подданных своих. Сие намерение вложил его величество в серце свое и желал всегда с самага того времени, как начал в разум приходить. Между теми иностранцами имел первенство Лефорт, выехал он ис Женевы, отечества своего, и ездил в Амстердам для обучения комерции. Но потом полюбилася ему военная наука, и проехал он в дацкую землю, одтуда прибыв в Росcию <...>.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!