управлять царством

.term-highlight[href='/en/term/tsarstvo-upravlyati'], .term-highlight[href^='/en/term/tsarstvo-upravlyati-']
Original
Translation
P. 83

Atque ea nec fortasse meliore aliquo saeculo excludas: sicut nullo, odium aut amorem. Nicetas Choniates in hac re prudenter iudicat, ubi res Alexii Imp. Graecanici narrat: qui fato vicinus, & sine liberis, de eligedo succesione cum suis agitabat. Scribit: Igitur alii atque alii varie nominabantur, sed omnes qui sibi opportuni aut utiles essent, nominabant. De eo autem eligendo, qui optime & ex usu publico imperaret, nulli cura aut cogitatio erat. Verissima dicit, & usu probata ac probanda. 

.Л. 46

Тогда часто и проклятого святым нарицают, то же не точию прежде нас бяше, но и ныне везде обретается. Пишет Никита Хоннятский [ошибочно вм. «Хониятский»], яко Алексей, царь греческий, сущи близ смерти, собрав всех своих болших министров, советников и губернаторов, советовал с ними, кто бы по смерти его достоин был прияти царство; егда же их по единому о том вопрошал, тогда ниже два на единаго могли согласитися, но всяк ради особеннаго и тайнаго своего интересу той того, а другий другаго наследника ему воспоминали и похваляли (ибо Алексий безчаден был), а о том, который бы могл добре царство управляти, ни едино же было попечение или помышление; что убо тогда бяше в Константинополе, то и ныне везде во избрании царей поводится, и видети то мошно от самого искуства.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!