Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message.
Thank you for your help!
Daniel de La Feuille (1640–1709 ) / Даниэль де Ла Фей;
Parravicini / Паравичини

Емвлемы и символы избранные

Description

Language of the original
French 
Full title
Емвлемы и символы избранные, на российский, латинский, французский, немецкий и аглицкий языки преложенные, прежде в Амстердаме, а ныне во граде св. Петра напечатанные и исправленные Нестором Максимовичом-Амбодиком
Translator
Unknown
Place of publication
Saint Petersburg
Publisher
Имп. тип.
Publication year
1788
Number of pages
[2], LXVIII, 280, [4] с., [1] л. фронт. ил.; 4°
Catalog number
8608
Location
RSL; LRAS; NLR; LMosSU; SPHL
Notes

Загл. на рус. и латин. языках. Первое издание было напечатано по указу Петра I в 1705 г. в Амстердаме под заглавием «Символы и емблемата...» на рус., латин., франц., итал., испан., голланд., нем. и англ., языках. Основным источником «Емвлем» послужили французские издания Даниэля де Ла Фей «Devises et emblèmes anciennes et modernes... par les soins deDaniel de La Feuille» (Amsterdam, 1691) и «Devises et emblèmes d’amour ancienes et modernes...» (Amsterdam, chez Daniel de La Feuille, 1696)