дружба

.term-highlight[href='/ru/term/druzhbu'], .term-highlight[href^='/ru/term/druzhbu-']
Оригинал
Перевод
S. 420

Sie plündern dieselben, wenn sie können, ohne sie jedoch zu tödten, es wäre denn, daß sie sich hartnäckig wehreten, und sie verwundeten: gegen diejenigen aber, welche sich in ihren Schutz begeben haben, beweisen sie die vollkommenste Gastfreundschaft, Treue und Dienstwilligkeit.

С. 573

Таковых они разбивают, если могут, однако же не умерщвляют, хотя бы они сильно оборонялися, и их ранили: на против же того тем, кои прибегнут под их покровительство, оказывают совершеннейшую дружбу, верность и услуги.

Асия и Аравия (1778)
Антон Фридрих Бюшинг
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!