имперский город

.term-highlight[href='/ru/term/imperskoi-gorod'], .term-highlight[href^='/ru/term/imperskoi-gorod-'], .term-highlight[href='/ru/term/imperskim-gorodam'], .term-highlight[href^='/ru/term/imperskim-gorodam-'], .term-highlight[href='/ru/term/imperskimi-gorodami'], .term-highlight[href^='/ru/term/imperskimi-gorodami-']
Оригинал
Перевод
S. 102

 F. Was ist ein freie und Reichs-Stadt?

A. Eine Stadt, die mehr oder weniger Gebiete hat, und sich selbst regieret; ob sie gleich gewissermaßen unter dem Keiser und der Reiche steht. 

С. 103

В. Что есть вольной Имперской город?

О. Которой, имея более или менее уездов, правит сам собою; хотя и состоит оной в воле императора и государства.

P. 7

Schaffhausen was formerly an imperial city, and was governed by an aristocracy: it preserved its liberties, which were attacked by the Dukes of Austria, by entering into an alliance with several other imperial towns, and with the Swiss cantons. In 1501, it was admitted a member of the Helvetic confederacy; being the twelfth canton in rank.

С. 15

Шафгаузен прежде сего принадлежал к Имперским городам и имел аристократическое правление. Он, [с. 16] заключа союз со многими другими Имперскими городами и с Швейцарскими кантонами, сохранил свою вольность, не взирая на все покушения Австрийских Герцогов, которые старались лишить его оныя. В 1501 году сей дистрикт сделался членом Гельветическаго союза, и учинен двенатцатым кантоном.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!