князь и властелин

.term-highlight[href='/ru/term/kn-ya-zi-i-vla-s-telinami'], .term-highlight[href^='/ru/term/kn-ya-zi-i-vla-s-telinami-']
Оригинал
Перевод
л. 22

Ме[ж]ду кн[я]зи и вла[с]телинами ми[р]скими пе[р]вейшое место подаем домови и фамилии австрияцкой, нетако ради древно[с]ти яко ради ра[з]множения идоста[то]чества де[р]жавы, анаипаче яко о[т]туду вла[с]ть императорская некойми уже време[н]ми востала.

p. 46

Inter Principes seculares primum locum deferimus familiae Austriacae, non tam ob antiquitatem, quam ob ditionum amplitudinem opulentiamque, & quod fastigium Imperatorium per aliquot iam secula insederit.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!