Politik

.term-highlight[href='/ru/term/politik-2'], .term-highlight[href^='/ru/term/politik-2-'], .term-highlight[href='/ru/term/politic-1'], .term-highlight[href^='/ru/term/politic-1-']
Оригинал
Перевод
S. 58

Die Politic fuhrt hierinn eine andere Sprache: Ohne Trouppen spielt man keine große Rollen in der Welt, man kan an keine Verbindungen mit auswärtigen Mächten, an keine Vergrößerungen gedencken. 

C. 54

Политика в сем деле разсуждает иначе, без войска, говорит она, не можно зделать ничего важнаго на свете; не можно думать ни о союзах с другими державами, ни о приобретении своей великости.

Государь и министр (1766)
Фридрих Карл фон Мозер-Фильзек
S. 135

Die Republic des Hofs hat ihre eigene Sprache, Gebrauch, Politic, Sittenlehre und Religion.
Der große Zweck aller Hofleute ist die Erwerbung der Gnade der Herrschaft. Das ist der Erbfeind, auf den alle zielen. 

C. 123

Республика придворная имеет свой язык, обычай, политику, нравы и веру особые. 
Главное намерение придворных состоит в том, чтоб сыскать милость у своего Государя. Это их придворный неприятель, на котораго все они устремляются.

Государь и министр (1766)
Фридрих Карл фон Мозер-Фильзек
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!