гражданское правосудие

.term-highlight[href='/ru/term/pravosudie-grazhdansko'], .term-highlight[href^='/ru/term/pravosudie-grazhdansko-']
Оригинал
Перевод
P. 185

L. 353. La premiere prérogative de tous ces vassaux de la Couronne est d’exercer dans leurs fiefs la justice civile et criminelle, et d’avoir même droit de vie et de mort sur leurs sujets. On sent assez combien cette autorité donne des moyens pour qu’eux ou leurs préposés puissent en faire un abus terrible.

С. 136

П. 342. Первое преимущество всех сих коронных вассалов, есть чинить в ленах своих правосудие гражданское и уголовное, и иметь право жизни [c. 137] и смерти над своими подданными. Не трудно понять, колико таковая власть представляет способов им, и их поверенным, употреблять ее во зло.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!