всемогущество

.term-highlight[href='/ru/term/vsemoguschestvu'], .term-highlight[href^='/ru/term/vsemoguschestvu-']
Оригинал
Перевод
P. 68

Primum ergo Principes timere, venerari et colere par est unum solum Deum quem adornant <…> Nihil enim rerum omnium tam potens est, quin divinae [p. 69] subjectum sit potentiae.

Horologium principum (1615)
Antonio de Guevara
С. 206

Во первых, должны Государи бояться и почитать единаго токмо, которому покланяются, Бога <…> Ибо из всего вещества нет ничего толь сильнаго, которое бы всемогуществу и власти божеской не было подвержено.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!