взбунтоваться

.term-highlight[href='/ru/term/vzbuntovatsya'], .term-highlight[href^='/ru/term/vzbuntovatsya-'], .term-highlight[href='/ru/term/vzbuntovalis'], .term-highlight[href^='/ru/term/vzbuntovalis-'], .term-highlight[href='/ru/term/vzbuntovavshi'], .term-highlight[href^='/ru/term/vzbuntovavshi-']
Оригинал
Перевод
P. 414

Ch. XV. <…> tout le monde se révolta, on demanda cette victime pour appaiser les troubles de l’Etat.

С. 329

Гл. 15. Весь народ взбунтовавши, стал требовать выдачи сего Ланде; для успокоения Государственнаго возмущения.

Истинный христианин и честный человек (1762)
Жан Батист Морван де Бельгард
P. 260

<...> tout le Royaume de Dannemarq s’étoit enfin soulevé contre Christierne.

[p. 261] Ce Prince toujours violent méprisoit les Loix & les Privileges de son Païs, il disposoit selon son caprice des biens & de la vie même de ses Sujets; il en vouloit sur tout au Clergé du prémier Ordre, & à la Noblesse qu’il soupçonnoit de méditer quelque revolte, parce qu’ils avoient lieu de se plaindre de lui.

С. 25

<...> все Дацкое Королевство взбунтовалось против Христиэрна.

Сей немилосердой Государь презирал законы и привилегии своего народа. Он во удовольствие своей наглости, похищал имение и живот у своих подданных, а наипаче у духовных первых санов и дворян, думая, что они, недовольны будучи его правлением, хотят против его взбунтоваться.

P. 11

L. 318. Les Citoyens se soulevent contre les Conseils ; ceux-ci veulent soutenir leurs Préposés, et se voyent ensuite forcés de les sacrifier.

С. 6

П. 307. Граждане взбунтовались против советов; советы хотели подкрепить своих посланных, и нашлись принужденными оными пожертвовать.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!