абсолютный государь

.term-highlight[href='/en/term/absolutnogo-gosudarya'], .term-highlight[href^='/en/term/absolutnogo-gosudarya-']
Original
Translation
S. 141

<...> Hiergegen aber wenden wir ein, daß die Moscoviter ein rauh, barbarisches Volck sey, das umb einer geringen Ursach willen zu rebelliren pfleget, daß es an einem eintzigen Haupt hienge, und der Dienstbarkeit sehr gewohnet wäre <...>.

Л. 185 об.

<…> У нас обыкновенно этих росиян москолями по их главному городу Москве называют и болше к варварскому и азиацкому обычею, нежели к европейскому сходственными об них думают. К тому ж об них сказывают, что они по привычке любят иметь над собою всегда абсолютного государя, а не волность <…>.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!