общественный обычай

.term-highlight[href='/en/term/obschestvennago-obychaya'], .term-highlight[href^='/en/term/obschestvennago-obychaya-']
Original
Translation
P. 105

Tout ce qui tient à l'ordre moral & à l'usage de la Société ne doit point si tôt leur être présenté (aux enfans,) parce qu'ils ne sont pas en état de l'entendre. Oui, quand on recule & retarde volontairement le progrès de leurs connoissances [p. 106] & le dévelopement de leurs facultés intellectuelles. Si un enfant n'est pas membre de la société dans le même sens ou sur le même pied qu'un homme fait, il l'est à divers égards, & par plusieurs rélations dont il importe qu'il se fasse de bonne heure de justes idées.

Anti-Émile (1763)
Jean-Henri Samuel Formey
C. 104

Все, то от нравственнаго порядка и общественнаго обычая зависит, не должно скоро представлять им (младенцам), потому что не в состоянии они разуметь онаго. Точно тогда, когда медлят и опаздывают произвольно успехом их познаний, и разкрытием умных их способностей. Хотя младенец не есть членом общества, в самом том же смысле, или на той же самой ноге, как совершенный человек; однакож членом он его по разным и многим отношениям, о которых заблаговременно должно ему сделать себе точныя понятия.

Анти-Эмиль (1797)
Жан Анри Самюэль Формей
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!