предел

.term-highlight[href='/en/term/predely'], .term-highlight[href^='/en/term/predely-']
Original
Translation
S. 61

Es sind auch die Gränzen der Sandschackschaften unbekannt, und ich weiß nur von einigen die dazu gehörigen Gerichtsbarkeiten. Ich wage es also nicht, die Gränzen und Zugehörungen der Districte zu bestimmen, sondern lasse es bloß bey der Anführung der merkwürdigsten Oerter bewenden.

С. 83

... равным образом не известны так же и пределы Санджакств, а знаю только о некоих принадлежащих к оным ведомствах. Но я и нужды не имею определять границы и принадлежности округов, а остаюся только при описании примечания достойнейших мест…

Асия и Аравия (1778)
Антон Фридрих Бюшинг
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!