сделать себе принуждение и насильство

.term-highlight[href='/en/term/prinuzhdenie-i-nasilstvo-samim-zdelaetsya'], .term-highlight[href^='/en/term/prinuzhdenie-i-nasilstvo-samim-zdelaetsya-']
Original
Translation
S. 56

Wer einem andern ein Geheimnüß anvertrauet, machet sich selbst zum Sclaven: Aber bey grossen Leuten ist es ein Zwang, der nicht lange dauren kan; Denn die Leute sind unleidig, und wollen sich gerne wieder in ihre vorige Freyheit setzen.

C. 45


Ежели кому большие господа тайну свою объявят, то им чрез сие великое принуждение и насильство самим зделается. Но понеже знатныя персоны почти все нетерпеливы; то они всяким образом стараться станут, что бы сей заклад свой выкупить, а себя в прежнюю свободу привесть.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!