публичная вольность

.term-highlight[href='/en/term/publichnaya-volnost'], .term-highlight[href^='/en/term/publichnaya-volnost-']
Original
Translation
P. 146

In all tyrannical governments, the supreme magistracy, or the right of both making and of enforcing the laws, is vested in one and the same man, or one and the same body of men; and wherever these two powers are united together, there can be no public liberty.

С. 2

Во всех деспотических и тиранских правлениях верховная власть законодательная и совершительная заключается в единой только особе, или в де ином только главноначальстве людей: и где бы сии две власти смешанными во единоначальстве не были, там не может быть публичная вольность, *то есть никто там публично и свободно говорить правды не смеет и не может*.

[Примечание: выделенный фрагмент в оригинале отсутствует]. 
 

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!