законный король

.term-highlight[href='/en/term/zakonnago-korolya'], .term-highlight[href^='/en/term/zakonnago-korolya-']
Original
Translation
P. 179

Ensuite Antoine de Saldaigne <...> monta à la Chambre Souveraine de Relation. Il exposa à la Compagnie le bonheur du Portugal, qui avoit recouvré son Roy legitime; que la tyrannie venoit d’être détruite, & que les loix si long-tems méprisées alloient reprendre leur ancienne vigueur sous un Prince si sage & si juste.

С. 104

По том Антоний де-Салдегн <...> взошел в верховную палату для объявлений. Он описывал там благополучие Португаллии, которая выручила законнаго Короля своего; и представлял, что тиранство истреблено, и что прежние законы, чрез долгое время попираемые, опять восприяли прежнюю свою силу под покровительством мудраго и справедливаго Принца.

Перемены Португаллии (1789)
Рене Обер де Верто
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!