городовой порядок

.term-highlight[href='/en/term/gradovoi'], .term-highlight[href^='/en/term/gradovoi-']
Original
Translation
л. 17

... и тамо ро[з]дели[л] он [Моисей] градовой и войсковой порядок ме[ж] ними и постави[л] на[д] тысещею и на[д] со[т]нею нача[ль]нико[в], на[д] петидесети и на[д] деся[ть]ю которы бы малые дела управляли, а е[с]тли какое великое дело было и то судили се[д]мдеся[т] судей...

S. 37

Gleichermassen richtete er auch das burgerliche und militarische Regiment unter ihnen auff *<...> da Moses mit vielen Geschäfften überhäuffet worden* / diese aus den tausenden bestellet worden / über tausend *Familien Auffsicht zu haben*; wie auch die Hauptleute / welche über hundert regierereten <sic!> / die andern über funfftzig / und noch andere über zehen / umb die Dinge von schlechter Wichtigkeit zu entscheiden. Wenn aber einige wichtige Sachen vorkamen / so wurden (S. 38) sie vor die Siebentzige gebracht / welche *gewöhnlicher massen in Gegenwart Moses* richteten.

** отмеченный текст отсутствует в переводе

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!