подданный или раб

.term-highlight[href='/en/term/po-d-dannyh-ili-rabov'], .term-highlight[href^='/en/term/po-d-dannyh-ili-rabov-']
Original
Translation
p. 635

Quod si subditorum animis per causae expositionem satis nequeat fieri, omnino officium erit boni magistratus tributa ipsis potius extraordinaria imperare quam operam militarem: praesertim ubi non defuturi sunt alii qui militent, quorum voluntate non tantum bona, sed & mala uti potest rex iustus <...>

ч. 2, л. 383

Что аще по ра[з]суждению по[д]данных или рабов чрез расположение вины сове[р]шенно может быти, всеконечно должно буде[т] благому маистрату побори им лучше повелевати нежели вои[н]ское дело творити: наипаче где многии суть которыи воинствуют, по которы[х] воли не токмо что благаго но и злаго может имети праведныи король.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!