Stellvertreter

.term-highlight[href='/en/term/stellvertreter'], .term-highlight[href^='/en/term/stellvertreter-']
Original
Translation
S. 108

Wenn der Grosvezier zu Felde zieht, so nimmt er alle Urkunden der Kanzelei und alle davon abhängige Archive mit, die einen Theil seines Gepäkkes ausmachen. Diese wunderliche Gewohnheit wird noch immer beibehalten, obgleich die Erfahrung gelehret hat, was für Ungelegenheit durch den Verlust aller ihrer Schriften entstand, als man die Belagerung von Wien aufheben, und sich in grösster Eile zurückziehen musste. Während der Abwesenheit des Grosveziers bei der Armee, wird zu Konstantinopel ein Stellvertreter desselben ernannt, dessen Ansehen aber von keiner grossen Bedeutung ist; denn da sich die öffentlichen Urkunden im Lager des Grosveziers befinden, so kann er in keiner wichtigen Sache entscheiden, ohne jemanden an ihn zu senden, um sich wegen ähnlicher ältern Fälle bei ihm Raths zu erholen. Dieser Stellvertreter heisst Kaimakan, und seine Verwaltung ist nur provisionell; denn sie hört auf, so bald der Grosvezier zurük kommt, und denjenigen, welche dies Amt bekleidet haben, wird scharf verboten, öffentlich zu erwähnen, daß sie Kaimakans gewesen sind, oder von den Angelegenheiten unter ihrer Verwaltung zu reden,

С. 141

Когда великий Визирь идет в поход, то берет с собою весь архив, что составляет часть его экипажа. Сие странное обыкновение они хранят еще и по сию пору, хотя знают из опыта, сколько замешательств произошло от потеряния [с. 142] бумаг при осаде Вены, когда они скороспешно отступить принуждены были. Во время отсутствия Визиря избирается наместник ему в Константинополе; но он в невеликом находится уважении: ибо как все бумаги находятся в лагере великаго Визиря, то он не может решить никакого дела, не послав кого нибудь к Визирю посоветоваться в разсуждении подобных древнейших случаев. Сей наместник называется Каймакан, и лишается своей власти, как скоро Визирь возвратится. Таковым Каймаканам строго по том запрещается говорить публично о бывшем своем достоинстве, или о делах в их время случившихся.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!