зависящий

.term-highlight[href='/en/term/zavisyaschii'], .term-highlight[href^='/en/term/zavisyaschii-']
Original
Translation
P. 31

Ainsi, le terme d’homme-libre se prend communément dans un sens opposé à celui de vassal, vassus ou vassallus ; le premier désigne un propriétaire allodial, & l’autre celui qui releve d’un seigneur. Ces hommes libres étoient obligés de servir l’Etat ; cette obligation étoit si sacrée, qu’il leur étoit défendu d’entrer dans les ordres ecclésiastiques, à moins qu’ils n’en eussent obtenu le consentement du prince.

С. 43

Таким образом слово свободный человек вообще берется в противуполагаемом смысле слову зависящий vassus или vasallus, первое означает [с. 44] жребием приобретающаго владетеля, а другое от владельца зависящаго. Сии свободные люди обязаны были служить государству; и сие обязательство толь было священное, что им возбранялося вступать в духовные чины, не получа на то согласия от государя.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!