Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление.
Спасибо за участие!

Григорий Леонтьевич  Брайко

Grigorii Leontievich Braiko
нач. 1740-х гг. – 1793

Происходил из «малороссийского шляхетства». Из Киево-Могилянской академии был переведен в Академический университет (1764–1765), затем изучал юриспруденцию, а также языки в Геттингенском и Кильском университетах. По возвращении из Германии выполнял переводы при Академии наук. В 1773 г. был рекомендован переводчиком с латинского и польского языков и поступил под начало М. М. Щербатова для описания архива Петра I. Его первым литературным опытом был перевод отрывка из «Географии» А.-Ф. Бюшинга «Королевство Аглинское…» (1772). Вместе с Я. Б. Княжниным и Б. Ф. Арндтом издавал журнал «Санкт-Петербургский вестник» (1778–1781), в котором опубликовал переводы из «Диалогов Диогена» К.-М. Виланда, рассуждение «О домашнем благосостоянии» и философские идиллии «Ирин» Э.-Х. Клейста и «Вечность» А. Галлера. Под давлением властей журнал прекратил свое существование. Советник русского посольства в Венеции (1783) и русской миссии в Вене (1789).

Источник

Переводы и списки

Автор и название
Переводчик
Тип и место хранения / публикации
Датировка / Год публикации
Антон Фридрих Бюшинг
Королевство Аглинское или Великобританния и Ирландия
Григорий Леонтьевич Брайко
Печатный
Санкт-Петербург
1772
Шарль Палиссо де Монтенуа, Франсуа-Мари Аруэ (псевд. Вольтер)
Жизнь славнейшаго г. Вольтера: С приобщением к ней поемы Естественный закон, его же сочинения
Григорий Леонтьевич Брайко
Печатный
Санкт-Петербург
1787