Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление.
Спасибо за участие!

Евстигней Саввич  Харламов

Evstignei Savvich Kharlamov
1734–1785

Родился в дворянской семье. Получил образование в Сухопутном шляхетском корпусе, там же начал службу в чине поручика как преподаватель и директор типографии. Со службой связано начало его литературной деятельности. Предполагается, что он анонимно участвовал в журнале «Праздное время» (1759–1760), издававшемся при Корпусе на средства преподавателей. В 1760 г. он перевел с рукописи и напечатал переработанную И. М. Гречем немецкую грамматику И.-Х. Готшеда. В 1760-х гг. занимался переводами романов с французского языка. В 1770-е гг. переехал в Новгород, где перевел три тома десятитомного издания «Nouvelle bibliotheque de campagne...» (1769–1775), опубликовав их под названием «Новая сельская библиотека, или Отборные повести, важные и любопытные, выбранные из наилучших древних и нынешних писателей» (1779–1781). 

Источник

Переводы и списки

Автор и название
Переводчик
Тип и место хранения / публикации
Датировка / Год публикации
Жан-Анри Мобер де Гуве
Дворянское училище, или Нравоучительные разговоры между кавалером Б*** и графом его племянником
Евстигней Саввич Харламов
Печатный
Санкт-Петербург
1764