confédération

.term-highlight[href='/ru/term/confederation'], .term-highlight[href^='/ru/term/confederation-']
Оригинал
Перевод
P. 296

L. CVIII. Colonnies Angloises. Ces divers établissemens avoient chacun leurs loix particulieres, et leurs magistrats élus par les colons mêmes ; et quoiqu’ils formassent autant de gouvernemens distingués les uns des autres, ils étoient néanmoins unis par une confédération, pour les choses qui les intéressoient en commun.

С. 208

П. 95. Аглинския селения. Все сии селения имели собственные законы, и начальников избираемых между самими переведенцами; и хотя составляли правления различающиеся один от других, однако были соединены конфедерциею для дел, касающихся до них вообще.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!