благоденствие и польза общества

.term-highlight[href='/en/term/blagodenstvie-i-polzu-obschestva'], .term-highlight[href^='/en/term/blagodenstvie-i-polzu-obschestva-']
Original
Translation
P. 3

<…> je dois m'expliquer sous quel point de vue je me représente, le véritable grand homme. Ce seroit celui qui sans nul défaut, pourroit posséder toutes les perfections de l'esprit & de l'ame, & qui agiroit en conséquence de ses perfections, pour le bien & l'utilité du public.

Discours sur les grands hommes (1768)
Friedrich August von Braunschweig-Lüneburg-Oels
С. 3-4

<…> должен я прежде изъяснить, какия достоинства признаю способнейшими учинить кого-либо великим человеком. Таковым почитаю я того, который без малейшаго порока, обладает всеми совершенствами разума и души, и который [с. 4] сообразно оным полагает благоденствие и пользу общества главною своею целию.

Разсуждение о великих людях (1786)
Фридрих Август Брауншвейг-Люнебургский
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!