общественная жизнь

.term-highlight[href='/en/term/obschestvennuu-zhizn'], .term-highlight[href^='/en/term/obschestvennuu-zhizn-']
Original
Translation
P. 51

D. D’abord, qu’entendez-vous par cette expression la vie sociale ?
R. J’entens la vie des hommes en société, c’est-à-dire, en rapports suivis entre leurs droits & leurs devoirs respectif.

С. 62

В. Что же во первых ты разумеешь чрез общественную жизнь?
О. Я разумею людей живущих в обществе, то есть во взаимном между собою их прав и должностей их отношении.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!